红脸

红脸
hóngliǎn
blush, flush with anger; get angry, red face, face painting in Beijing opera, etc., traditionally for the heroic or the honest, used to describe people who are generous and kind
* * *
hóng liǎn
v. blush, flush, get angry
* * *
hong2 lian3
to blush, to turn red
* * *
红脸
hóng liǎn
(害羞) blush:
她跟生人说话爱红脸。 She often blushes when speaking to strangers.
(发怒) flush with anger; get angry:
别和她红脸 don't get angry with her;
他俩从来没有红过脸。 There has never been a cross word between the two of them.
(戏剧脸谱的一种) red face, face painting in Beijing opera, etc., traditionally for the heroic or the honest
* * *
紅臉|红脸 [hóng liǎn] to blush to turn red

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”